Szczegóły obiektu: Traduire un jeu de pronoms ou la subjectivité du traducteur revisitée. Autour des traductions polonaises d’un passage de Madame Bovary
Instytucja dostarczająca:Repozytorium Uniwersytetu Łódzkiego
Opis
- Tytuł:
- Twórca:
- Współtwórca:
- Opis:
- Dostępność obiektu:
- Prawa: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/pl ;
- Data:
- Typ:
- Język:
- Format:
- Wydawca:
- Relacja:
- Identyfikator: http://hdl.handle.net/11089/24895 ;
- Dostawca danych:
- Czy mogę z tego obiektu skorzystać?:
- Rodzaj zawartości:
Podobne obiekty
Twórca:Skibińska, Elżbieta
Data:2018.05.21 | 2018
Rodzaj zawartości:teksty
Twórca:Skibińska, Elżbieta
Data:2012.12.31 | 2012
Rodzaj zawartości:teksty
Twórca:Skibińska, Elżbieta
Data:2003.12.31 | 2003
Rodzaj zawartości:pozostałe
Twórca:Skibińska, Elżbieta
Data:2022.08.25 | 2022
Rodzaj zawartości:teksty
Twórca:Skibińska, Elżbieta
Data:2021.12.31 | 2021
Rodzaj zawartości:teksty
Twórca:Skibińska, Elżbieta
Data:2021.12.22
Rodzaj zawartości:teksty
Obrazy, które „mówią”, czym jest tłumaczenie. O ilustracjach na okładkach książek przekładoznawczych
Twórca:Skibińska, Elżbieta
Data:2021.12.31 | 2021
Rodzaj zawartości:teksty
Twórca:Skibińska, Elżbieta
Data:2014.12.31 | 2014
Rodzaj zawartości:pozostałe