Object's details: Wir Franz der Erste, von Gottes Ganden Kaisre von Oesterreich; König von Hungarn, Böheim, Gallizien und Lodomerien, Erzherzog zu Oesterreich [Inc.:] Troskliwość, z którą wciąż o ulżeniu Naszych kochanych Poddanych myślemy, spowodowała Nas w roku 1802, żeś My miasto dożywotniego obowiązku służby, który dla indiwiduów do stnu woyskowego oddanych do ówczas trwał, czasową wprowadzoli kapitulacyą [...] : [Dan w Naszym głównym i rezydencyonalnym mieście Wiedniu dnia 12. Maia, tysiącznego ośmsetnego osmego, panowań Naszych w siedemnatym roku] = [Inc.:] Die Sorgfalt, mit welcher Wir unausgesesst auf die Erleichterung Unserer geliebtn Unterthanen brdacht sind, hat Uns im Jahre 1802 bewogen, statt der lebenslänglichen Dienstberbibdlichkeit[...]

Similar objects

We use files, through the cookie quality improvement layer of our website.For more information, please read the document Privacy Policy